Aufgenommen am 24. Februar - estnischer Unabhängikeitstag |
Nüüd, kui minu vahetusaasta tuleb l6puks rohkem inimesed küsima miks mulle meeldib Eestimaa. On väga lihtne. Mulle meelsib Eestimaa selepärast on väike, aga väga uhke. Inimesed on ülastus, et keegi tahad 6ppima eesti keelt. Kui sa oled sakslane on normalselt, et keegi 6ppib saksa keel. (Ma tean, et ma kirjutan ei ole 6ige. Palun vabandage).
Aufgenommen in Tallinn in der Nähe vom Stadtteil Pirita bei einer Fahrradtour mit Freunden |
Aufgenommen bei derslben Fahrradtour von einer Freundinn |
Päikeseloojang - Sonnenuntergang |
Ich bin sehr froh über meine roten Haare. Ich werde auch mit roten Haaren zurück nach Deutschland kommen. Das ist auf jeden Fall eine Veränderung, die man auch sehen kann :D
Ma olen väga 6nnelik minu punased juuksega. ma lähen niisama ka tagasi saksamaast. Üks muutus, mis võib olla ka näinud.
Aussicht aus dem renoviertem Fernsehturm - Vaade renoveeritud Teletorni |
1. Schritt |
2. Schritt: umsetzung von Grete :D |
Man sieht nicht oft so viele Leute in Estland auf einem Haufen und wenn dann wird gesungen (:
Es wahr nach anfänglicher bafangenheit eine sehr schöne Stimmung und auf dem hier sehr hellem Bildschirm konnte man den text der Lieder mitlesen und mitsingen. Ein zwei der schönen Lieder habe ich hier verlinkt.
Ma ei näinund nii palju inimesed Eestis. Ainult kui me laulame :D
Oli väga hea tunne ja mull emeeldib see laulud väga.
Eesti Mälumäng |
Hier waren wir mit der Klasse im Publikum bei einer estnsichen TV-Show. Wir mussten bei jeder Kleinigkeit klatschen, aber es war ganz interessant zu zu sehen.
Das war es ersteinmal wieder und ich werde mich später noch entscheiden in welcher Sprache ich jetzt schreiben will :D
On k6ik, ja ma ei ole kindel mis keeles ma tahan kirjutama.
No comments:
Post a Comment